the ocean at the end of the lane. neil gaiman

нил гейман
океан в конце дороги

Я взялась за книжку еще в декабре, как только пришел заказ, но читала ее крайне медленно. Не потому что это Гейман и вся его проза просто умоляет ее посмаковать и растянуть на месяцы чтения, а потому что я боролась с непреходящим раздражением от нашего издания.
Единственное, что хорошо вышло – это обложка. Шикарная. Но страницы дико плотные, раза в два-три толще обычных, дабы книжка казалась побольше объемом. Я сто тысяч раз переплевалась, переворачивая эти дерьмовые СТРАНИЦЫ ИЗ КАРТОНА, из-за которых у меня вышел весь запас лейкопластыря.

okeanЧитавши часть в оригинале, могу сказать пару слов о переводе. Если одним и более-менее приличным словом, то это кошмар. Мне обычно пофиг на переводы, потому что всякие попадаются, в конце концов, всегда есть выбор (читать в оригинале, например). Но это позорное пятно на имени Геймана я не стерпела и взорвалась на первой же главе. Множество ошибок и описок пускай будут на совести корректоров и прочей редакторской братии, но язык.. этот прекрасный и лаконичный геймановский стиль исчез в потоке односложности и деревянности словоконструкций. Я по три-четыре раза перечитывала абзацы, чтобы хоть мельком углядеть там Геймана, но ощущение, что книгу написал тракторист дядя Вася, не уходило.

Оставшись наедине с книгой, я попытался встать на позицию будущего русского читателя. – Говорит нам месье переводчик. Если его целью было «упростить» язык Геймана для простых русских мозгов, то браво, оно ему удалось.

Я убедился, что Гейман — большой молодец и уж точно не нуждается в переводческих сносках и разъяснениях. – Гейман однозначно большой молодец, а обелить свою куцую страничку сносок и разъяснений несомненно надо. Более мерзкого и непрофессионального послесловия от переводчика я еще не видела.

Удовольствия от столь желанной книги я получила мало. Мне подсунули подделку, которую я буду всячески стирать из памяти прочтением оригинала, после чего и соберу мысли в кулек относительно самого романа.

Advertisements

One thought on “the ocean at the end of the lane. neil gaiman

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s